"It's the energy and twisting of his forms that inspires me. I think there's a sense of movement in the sculptor's strength that can be captured. And instead of rendering it in two dimensions, dance can do it in three."

C'est bien l'energie de ses formes, les torsions qui m'inspirent. Je pense qu'il y a un sens du mouvement dans la force du sculpteur, que l'on peut capturer. Et au lieu de le rendre en deux dimensions, la danse le peut en trois.






Russell Maliphant Choreographer

Thursday 26 January 2012

J-5 pour l'exposition à Chaillot

Bonjour à tous,

Un grand merci pour tous les travaux qui nous ont été remis. Nous avons apprécié la qualité de toutes les propositions et avons vu votre grande implication dans leur réalisation. Les critères de sélection répondent essentiellement à notre ligne de programmation artistique. Nous avons aussi cherché le lien avec tout ce qui vous a été proposé dans le cadre de ce projet: la connaissance du travail de Rodin, la découverte de Russell Maliphant, les ateliers de danse avec Wu. Il y a eu aussi la prise en compte de l’état d’avancement du travail. Mais surtout ne croyez pas que si vous n'avez pas été sélectionnés, c'est que vous avez fait est mauvais! Et je vous rappelle que cette exposition n'influence pas du tout le travail qui se fait à Londres. Sachez également qu'un DVD de toutes vos vidéos et photos sera offert à Russell Maliphant, Didier Deschamps et Alistair Spalding.

L'exposition débutera mardi prochain. Nous ferons le montage lundi avec certains d'entre vous. Comme vous le savez, notre réunion de lundi soir a dû être annulée car nous avions beaucoup trop d'activités à gérer à la fois, mais ce n'est que partie remise. Ce serait bien de faire une grande projection de tous vos travaux quand les Anglais seront là début mars (pour visiter l’atelier de Rodin à Meudon et assister à la nocturne au Musée Rodin). Ce sera aussi l’occasion de parler en direct de ce qui est prévu pour le festival Connect les 16 et 17 mars. Qu'en pensez-vous?

En attendant, bon courage à ceux qui travaillent sur le montage des DVD, et rendez-vous le 9 février pour voir cette exposition et le spectacle. Si vous voulez passer avant pour voir seulement l'exposition, vous êtes les bienvenus. Le théâtre ouvre 1h30 avant chaque représentation (vérifiez bien les dates de relâche, le week-end du 4 par exemple...).

A bientôt!

Dear all,

We've made a selection of some videos and images made here in Paris for an exhibition starting next Tuesday at Chaillot. Thank you for these very interesting works and for your involvement in the project!

And the day of RM Company’s performance is also coming! The English will see it first, on the 5th I think. Am I right? The French will see it on the 9th.

Then we hope to see you all around the 7th of March for the performance at the Musée Rodin with the dancer Wu Zheng who directed the workshops here and some of the students. A visit at Rodin’s Atelier in Meudon is also planned for the English who will be here. Maybe we should also organize a gathering in Chaillot: the English could have a tour and then we could watch all the videos together and talk about Connect festival in London. What do you think?

How are the workshops with Tim going in London?

See you soon!

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.