"It's the energy and twisting of his forms that inspires me. I think there's a sense of movement in the sculptor's strength that can be captured. And instead of rendering it in two dimensions, dance can do it in three."

C'est bien l'energie de ses formes, les torsions qui m'inspirent. Je pense qu'il y a un sens du mouvement dans la force du sculpteur, que l'on peut capturer. Et au lieu de le rendre en deux dimensions, la danse le peut en trois.






Russell Maliphant Choreographer

Wednesday, 21 March 2012

Sadler's Wells Theatre - Connect Festival 2012 - Rodin Reflections







 
Congratulations to everyone. .... This project is incredible.

Congratulations and thanks from all at Sadler's Wells

Dear All,

A huge thank you and congratulations for the amazing performance of Rodin Reflections on Friday night, and for the incredible installations, sculptures, paintings and other visual materials that you produced.

It was an absolute pleasure to work with you all, your professionalism, maturity,
passion, committment, and ideas were truly inspirational and you certainly kept us on our toes!We hope that this project is just a starting point for a long term partnership and we very much look forward to working with you again in the future.

Thank you

All at Sadler's Wells x

Tuesday, 20 March 2012

Many thanks to all!













And congratulations to us all for such a fantastic project!!







Tuesday, 13 March 2012

Details-Sadler's Wells Rodin Reflections

Details of Visit-Sadler's Wells Rodin Reflections

Sadler's Wells looks forward to welcoming Parisian staff and students!

The London based students will be working in the theatre spaces all day Wednesday, Thursday and Friday.

Central St Martins have offered to host a visit on Thursday afternoon, for more information either contact Alex or Jenny at St Martins j.hayton@csm.ac.uk you can also contact hansjorg.schmidt@bruford.ac.uk to visit Rose Bruford College.

Whist in London its worth visitng the Soutbank http://www.southbankcentre.co.uk/ as it includes performance and exhibition spaces that I think you will find interesting.


Schedule...
Weds, Thursday fit up, rehearsal 10-8 (finish time TBC) Students are welcome at any time but it will be a case of just watching most of the time!

Friday Rehearsal all day, dress at 3 and walk through at 4, show 7 & 8pm, post show reception 8:30-9:30. We will also arrange a cheap dinner on Friday night for everybody.

Address is
Rosebery Avenue, London EC1R 4TN
; nearest tube is Angel-5 min walk to the theatre (northern line) and buses 38, 341 and 19 all stop directly outside of the theatre. Please see
www.tfl.gov.uk for travel planning


Please don't hesitate to contact rachel if anybody has any questions rachel.evans@sadlerswells.com 020 7863 8094

Monday, 12 March 2012

London Accommodation ??

Hello,

Marine and I (from Olivier de serres ENSAAMA) are coming to London on Wednesday 14th at 1:30pm and will be staying in London until Monday at 9am...
Is there anyone there that wants to house us for 5 days?? That would be great !
Let us know (here or by text or mail) if you can

Min-Hyung, minhelene.mc@gmail.com, 0033646306890
Marine, marine.astic@wanadoo.fr

Thank you !

London calling!

D-3 !!
It was nice meeting some of you last week in Paris and we can't wait to be London. We'll be arriving on Wednesday and be happy to help for the installation at Sadler's Wells. Visiting your schools would also be great... :-)

See you Wednesday then!

Tuesday, 6 March 2012

In Paris

Bienvenue aux Anglais qui arrivent à partir d'aujourd'hui!

Petit rappel du programme:

Aujourd'hui mardi: Visite libre du Musée Rodin à Paris et possibilité de rencontrer profs et étudiants dans les écoles. Je vous laisse vous débrouiller comme des grands entre vous!
Mercredi:
- 14h: visite de l'atelier de Rodin à Meudon.
Les Français qui veulent se greffer au groupe peuvent me le faire savoir via ce blog ou à mon adresse mail alexandra.kort@theatre-chaillot.fr.
- 19h: performance avec Wu Zheng et 6 étudiantes au Musée Rodin à Paris

Jeudi:
10h-12h: réunion à Chaillot pour discuter de l'organisation de l'expo à Londres, en présence de l'équipe du Sadler's Wells.

Bonne semaine à tous!
-----
Welcome to Paris!

A reminder of our program:

Today Tuesday: free visit at the Musée Rodin in Paris and possibility of meetings with teachers and students here. Please organize it by yourselves!

Wednesday:
- 2 pm: Visit at the atelier in Meudon
- 7 pm: Performance at the Musée Rodin in Paris

Thursday:
10 to 12 am: Meeting at Chaillot to talk about Connect festival with Sadler's Wells team.

Enjoy your time here!

Thursday, 1 March 2012

Paris accommodation?

Bon soir!

I'm coming to Paris on Tuesday at 9am and will be staying in Paris until Thursday at 3pm... Is there anyone there that wants to house me for 2 days? That would be fantastic :)
In return I can house someone in London (although it will be in a crowded student accommodation!)
Let me know (here or by text) if you can provide me with a place to sleep for 2 nights! Merci beaucoup :)
Nanna +44 75 0323 4742

Tuesday, 21 February 2012

Rodin seen from the sky



This video shows a parallel between the material in Rodin's sculptures and the surface of the Earth (with Google Earth).
It can be used as a background scenography.

by Olivier Sidawy

Friday, 17 February 2012

Rodin Reflections

...is on sale!

Please let your friends and family know tickets can now be purchased from the Sadler's Wells website or ticket office (+44844 412 4300) for the exhibition/performance on Friday March 16th in the Lilian Baylis Studio.



Rodin Reflections

16 March
Exhibition open: 6:30 – 9pm, performances 7 & 8pm
Rodin Reflections presents an evening of performance, installation, design and film inspired by the Russell Maliphant Company’s process for their new production, The Rodin Project. Commissioned especially for the Connect Festival, Rodin Reflections is a unique collaboration between London and Paris students, Sadler's Wells and Théâtre National de Chaillot to explore principles of human sculpture through space, movement, light and flow.*

* May contain images of nudity
Tickets: £5

Photo: Marion Lorillère, Lycée l'Initiative

Trip to Paris and then London

Hello English participants!

Have some of you booked for a trip to Paris around the 6th and the 7th of March?
We have organized a visit of Rodin's atelier for you. We'll also gather with French students in Chaillot and then attend the performance in the Musée Rodin.

Students here are also asking about the possibility to host some of you here and then be hosted in London during the festival.

Please tell us more! We're looking forward to meeting you!

Rehearsal in the Musée Rodin last Sunday

Starting with some warming, and then dancing in the exhibition in the middle of visitors. Some of them even started to draw what was happening... A big success!

















And then the first "performance for real" last Wednesday went perfectly well. We hope to see you for the second one, on the 7th of March!



























































Thursday, 16 February 2012

WORK IN PROGRESS- Inspirations- reflections - -





It would be nice to share drawings, reflections, experiences here....




Inspired by Rodin's reflections whilst painting








: "Capturing the model' 


           Inspired by the body, pausing for the artist


First ideas and inspirations for a future performance, 


a live drawing on body through projection of watercolors ...


























Mahana L D

Sadler's Wells Group

Hello Everyone! I was asked some time ago to explain to everyone where the London Participants are with creating their Rodin Reflections work here at Sadler's Wells. We're a bit clearer now so I thought I'd explain a little about the concept that we're working on here!

Together we're looking into creating a 'physical gallery', a kind of living gallery space of physical installations that trace the journey of an artwork from the artist's initial creation of a work through to the reactions of the people who observe it.

We're discussing the idea of projecting images or videos that the performers can interact with or react to. Over the next week or so I will be looking back through the Blog at the great work that you have all been creating with a view to perhaps integrating some of these videos or images - if you wouldn't mind!

If any of you who are creating video or photographic work have a specific interest in providing material for us to use, then feel free to leave a comment to this post or contact me at
info@timcasson.co.uk

Keep up the good work guys, everything I've seen so far is really exciting!

Tim

Friday, 10 February 2012

WORKSHOP SUNDAY 5 FEB 2012

Pictures of experimentation led by different groups.

Des images d experimentations menees par differents groupes.








See you soon
A bientot

Monday, 6 February 2012

Wednesday, 1 February 2012

Exposition à Chaillot


Une petite exposition le soir de 2 premières et d'un autre vernissage, mais un succès! Bravo à tous et au 9 février pour le spectacle et la rencontre avec Russell.

Et tout de même, bravo aussi à la compagnie pour ce superbe concentré de pure beauté...


A small exhibition the same night as two premieres and another exhibition opening, but a success! Bravo! Next meeting in Chaillot on the 9th for the performance and a discussion with Russell.

And also congratulations to the company for this concentrate of pure beauty...

Tuesday, 31 January 2012

Hello

Hi, My name is Heather, sorry i have not blogged sooner. would just like to say that i really enjoyed the introductory workshop and am very much looking forward to the next one on sunday. My mind has been busy thinking of ideas for the project and cannot wait to begin creating some work for the installation, a lot of idea's have been flying around and it will be really good to get something in motion.
through research and exploration I think that this project is going to be a really valuable experience.


Thursday, 26 January 2012

Projet MUAMG



Projet MUAMG (evolution dus projet MAM) 

En raison de problèmes techniques l'idée du gonflable est abandonnée et le projet se réduit à une simple projection.
C'est un tryptique ( projection de trois vidéos différentes sur trois panneaux). Notre volonté était de traiter le thème de la staticité et du mouvement à travers les vide et les pleins du corps.

Dans notre vidéo nous utilisons des silhouettes, des ombres, et nous voudrions que les danseurs viennent donner vie à cette vidéo sur scène à la place de ces silhouettes.
Pour cela nous comptons augmenter les plages de vide avec lumières ( voir min 2:13) en fonction de la volonté des danseurs.

Il y aurait donc un rapport direct entre les danseurs et la vidéo.


MUAMG project ( evolution of the MAM project) 

At the begining we were supposed to have an installation with our video but we won't at the end due to technical problems.
So it is going to be a projection of three different videos ( the three you see in the video below) on three boards at the same time.

This video is about staticity and mouvement through filled and empty sapces of the body.
As the video is composed of silhouets, the dancers would bring on scene this video to life instead of these silhouets.
To achieve this we can increase the parts of the video where there are no silhouets ( seeex. Min 2:13 on video).

J-5 pour l'exposition à Chaillot

Bonjour à tous,

Un grand merci pour tous les travaux qui nous ont été remis. Nous avons apprécié la qualité de toutes les propositions et avons vu votre grande implication dans leur réalisation. Les critères de sélection répondent essentiellement à notre ligne de programmation artistique. Nous avons aussi cherché le lien avec tout ce qui vous a été proposé dans le cadre de ce projet: la connaissance du travail de Rodin, la découverte de Russell Maliphant, les ateliers de danse avec Wu. Il y a eu aussi la prise en compte de l’état d’avancement du travail. Mais surtout ne croyez pas que si vous n'avez pas été sélectionnés, c'est que vous avez fait est mauvais! Et je vous rappelle que cette exposition n'influence pas du tout le travail qui se fait à Londres. Sachez également qu'un DVD de toutes vos vidéos et photos sera offert à Russell Maliphant, Didier Deschamps et Alistair Spalding.

L'exposition débutera mardi prochain. Nous ferons le montage lundi avec certains d'entre vous. Comme vous le savez, notre réunion de lundi soir a dû être annulée car nous avions beaucoup trop d'activités à gérer à la fois, mais ce n'est que partie remise. Ce serait bien de faire une grande projection de tous vos travaux quand les Anglais seront là début mars (pour visiter l’atelier de Rodin à Meudon et assister à la nocturne au Musée Rodin). Ce sera aussi l’occasion de parler en direct de ce qui est prévu pour le festival Connect les 16 et 17 mars. Qu'en pensez-vous?

En attendant, bon courage à ceux qui travaillent sur le montage des DVD, et rendez-vous le 9 février pour voir cette exposition et le spectacle. Si vous voulez passer avant pour voir seulement l'exposition, vous êtes les bienvenus. Le théâtre ouvre 1h30 avant chaque représentation (vérifiez bien les dates de relâche, le week-end du 4 par exemple...).

A bientôt!

Dear all,

We've made a selection of some videos and images made here in Paris for an exhibition starting next Tuesday at Chaillot. Thank you for these very interesting works and for your involvement in the project!

And the day of RM Company’s performance is also coming! The English will see it first, on the 5th I think. Am I right? The French will see it on the 9th.

Then we hope to see you all around the 7th of March for the performance at the Musée Rodin with the dancer Wu Zheng who directed the workshops here and some of the students. A visit at Rodin’s Atelier in Meudon is also planned for the English who will be here. Maybe we should also organize a gathering in Chaillot: the English could have a tour and then we could watch all the videos together and talk about Connect festival in London. What do you think?

How are the workshops with Tim going in London?

See you soon!

Wednesday, 25 January 2012

Set in motion - Ariane de Fleurieu, Antoine Pecclet et Sophie Viala (ENSAPVS)

Bonjour à tous,

http://youtu.be/c9C1yMzw2BY

Voici notre proposition vidéo que nous voyons comme un "module" que nous pourrions passer en boucle, mais en une boucle variable (à l'envers, en accélérer, au ralentit, etc.). Nous avons voulu traiter du mouvement et du statuaire, les confronter, réussir à percevoir le mouvement dans une statut (ce que nous évoque particulièrement les statuts de Rodin.), différents rythmes dans le mouvement, en bref un vaste sujet qui nous concerne tous, architectes, sculpteurs danseurs, musiciens, etc. et en tout temps. C'est d'ailleurs avec les chronophotoraphies de muybridge que nous avons travaillé.

Dans l'attente et à l'écoute de Londres,

Antoine, Ariane et Sophie.

Friday, 20 January 2012

Eclosion dans la matière - la vidéo 1

Bonjour à tous !

Voici deux liens vers notre travail traitant de l'éclosion de l'oeuvre dans la matière. Il y a deux vidéos différentes pour évoluer surement encore un peu vers la meilleur vidéo possible.



Nous aimerions beaucoup avoir des avis pour nous aider à nous améliorer et nous espérons que l'équipe de Londres y trouvera matière à chorégraphier !!

Bye bye !

Good morning !

There are two links of our word about the birth of the work/of the sculpture on the material. There are two different videos, two versions to develop probably a little more.

We really would like to have opinions for helping us to make it better and we hope the London team will find it interesting to work on.

Sotty for the bad english,

Goodbye !

Thursday, 19 January 2012

Matérialité corporelle


Céline Béliot
ENSA Paris Val de Seine

Voici un court métrage traitant la fluidité, ainsi que la matérialité corporelle donnant ainsi une réponse à l'oeuvre de Rodin .
Il est destiné à être présenté sur de grands drapés en fond de scène , ou sur petit écran en exposition .

Ce film est inspiré entre autre d'Eadweard Muybridge, de Ruth Hogben, de Franz Xaver Messerschmidt, d'Unkle et d'Erik Satie .

Rendre visible l'invisible (2)

Bonjour, voici la dernière version de notre film d'animation, le descriptif se trouve dans notre précédent message.

*****

Hello, here is the last version of our animated film, the description can be found in our previous message.

video

Tuesday, 17 January 2012

De l'Homme à la Machine

Clarisse GIGNON
ENSA Paris Val-de-Seine
Le but de ce court film ( 2'30'' ) est de montrer le changement de la société à l'époque de Rodin. On passe en effet du travail à la main au travail à la machine, du sublime à la vitesse et la rentabilité à tout prix. L'homme se transforme en machine. Il doit faire plus, plus vite.
Ce film est inspiré des films expérimentaux de Fernand Léger des années 1920's, films cubistes et étrange montrant une époquer et une façon de voir. Il mêle donc photographie de sculpture de Rodin, des morceaux de films tirés de tout horizons, et de dessins.
Le son de la vidéo est aussi relatif à l'ambiance. L'organe qui représente le mieux le changement de rythme est le coeur. Un son presque neutre, qui est relaxant mais qui peut vite devenir stressant. C'est un peu ce à quoi me fait penser ce changement parfois trop rapide.
Rodin a emprunté à la technologie ( moulage, fonte,... ) mais ne l'a pas surutilisée...

Si la vidéo ne marche pas, cliquez sur ce lien: http://www.youtube.com/watch?v=ifnoOfnzzqU&feature=youtu.be

Monday, 16 January 2012

La collaboration, c'est maintenant!

Bonjour à tous,
Merci encore pour toutes vos propositions et il serait bien que toutes puissent être visibles sur ce blog afin que les Anglais puissent les voir et s'en inspirer dans leur travail avec Tim. J'en profite pour leur souhaiter une fois de plus la bienvenue.
Je crois que Tim a l'intention d'instaurer une vraie co-creation entre les danseurs anglais et les créateurs français. Mais peut-être qu'il peut mieux nous expliquer quelles sont ses intentions? Il serait bien aussi que nous connaissions le calendrier des répétitions prévues à Londres pour pouvoir organiser les réponses qui seront données à Paris.
A partir de maintenant le blog devient l'outil essentiel de communication pour cette collaboration artistique. A vous de vous en saisir!

Hello everyone,
Thanks again for all these very interesting works. It would be great if we could have them all on the blog so the English participants can get inspired by them. By the way, a warm welcome to Tim and all the participants from London again!
I think that Tim intends to make his creation a real collaborative project with the French participants. Tim, could you tell us more about what you think it would look like? What would be the role of the French? Could you or the Sadler's also tell us about your rehearsals' schedule please? It would help the French participants organize their responses to your propositions.
From now on this blog is the most important tool for communication in that artistic collaboration. Please use it!

Sunday, 15 January 2012

L’intime Désir
Johanna Capelle et Cindy Lombardi 

 




 
Cindy Lombardi et Johanna Capelle
ATELIER LUMIERE ENSAAMA Olivier de Serres

Notre projet représente la projection d’une sensualité, mimée, expressive
sur un corps vivant, en le mettant dans l’émergence du plaisir physique. Un lien intense et intime se créer entre le deux corps mêlés et superposés.
La muse projetée, avec sa danse sensuelle vient réveiller subtilement certaines parties du corps vivant, pour le plonger dans un désir progressif. La passion qui s’incarne dans ce personnage vivant en mouvement propose des ombres portées évoquant les sculptures de Rodin.

Our project represents the projection of a mimed and expressive sensuality on a living body, by keeping in the emergence of physical pleasure. An intense and intimate link be created between the two bodies mixed and superimposed.
The projected muse, with her sensual dance, is subtly wake parts of the living body, to plunge it into a progressive desire. The passion that is embodied in this living person proposes moving shadows reminiscent of Rodin sculptures.

Tim Casson

Hello to everyone involved in The Rodin Project!
My name is Tim Casson and I will be working in London with Sadler's Wells as a Dance Artist to lead the workshops around Russell Maliphant's new production and Rodin's work.
Recently I have been taking class with the company and observing some of the creation of the new work. It all looks very exciting and I can't wait to start working with everyone in our sessions and reacting to what looks to be a fantastic show!
I will be meeting some of you this week, in the mean time you can find out a bit about me by following the link to my website above. All the best, Tim

La Matière fait corps
Cindy Lombardi et Johanna Capelle

 
Les mains du sculpteur

 
Les vibrations de la matière

   
Une sculpture qui prend vie







Lombardi Cindy et Johanna Capelle
ATELIER LUMIERE ENSAAMA Olivier de Serres

Pour Rodin, la matière était le foyer de sa création, c’est à travers elle qu’il donne sa forme et sa force. Notre projet témoigne de l’évolution de cette matière créatrice qui peu à peu révèle le corps sensuel. L’expérimentation du projet met à jour la matière modelée évoluant sur le corps vivant en créant des vibrations lumineuses liées au relief donné.
For Rodin, the material was the center of his creation, it's through it that he gives its shape and its strength. Our project demonstrates the evolution of the creative material that gradually reveals the sensual body. The experimental project will update the modeled material evolving on the living body by creating vibrations of light associated with the relief given.

Wednesday, 4 January 2012

Hello All

Hello all,

This is a little introduction to us…
We are see saw performance group. The group is made up for four members; Amelia Prazak, Milda Lembertaite, Hannah Dolan and Michelle Houston through various collaborations whilst studying for our BA; Performance design and Practice at Central St. Martins, London. We all come form very different social and cultural backgrounds, from Switzerland, Lithuania and the North and South of England. We work in a site responsive manor through multi disciplinary forms between experimental theatre, installation, happenings and performance art.

Please see attached link for a better idea of the type of work that we do.


Wednesday, 28 December 2011

Rendre visible l'invisible.

Irina VILMUS Robin DAUVERGNE David DE AZEVEDO
ENSA Paris Val de Seine

Notre travail sera présenté sous forme d’un film d’animation mettant en scène des dessins et des photographies. En nous interrogeant sur la naissance de l’œuvre sculpturale, à l’aune de la théorie des idées de Platon, nous avons pensé que le sculpteur travaille d’après une image invisible et immatérielle qui se trouve dans son esprit et qui joue le rôle de paradigme dans la réalisation de l’œuvre sensible (matérielle et visible). Une fois cette œuvre sensible réalisée, une nouvelle image invisible et immatérielle de l’œuvre se forme dans l’esprit du spectateur, basée sur la perception de l’œuvre matérielle nouvellement créée. Il y a donc trois œuvres sculpturales dont une seule est statique : celle du milieu.
Nous avons donc choisi de travailler sur ces notions d’immatérialité et d’invisibilité inhérentes à l’œuvre sculpturale (matérielle et visible). Nous pensons que ces notions jouent un rôle majeur en intervenant d’une part avant la réalisation de l’œuvre, dans l’esprit du sculpteur, et d’autre part dans la perception des spectateurs, une fois cette œuvre terminée. Ainsi, la sculpture raconte une histoire dynamique qui commence avant son existence dans l’imagination du sculpteur et continue au-delà d’elle-même dans l’imagination de chacun. Ceci introduit donc dans la sculpture une notion de mouvement, qui malgré son invisibilité rend dynamique l’œuvre dans notre inconscient et place la sculpture comme matérialisation physique d’un instant faisant partie d’une histoire invisible et imaginaire.
Dans notre film, nous avons choisi de rendre visibles ces aspects invisibles inhérents à la sculpture. Ainsi en nous basant sur le Baiser de Rodin, nous pouvons voir, les protagonistes de cette œuvre évoluer tout d’abord dans l’univers plat de l’esprit, avant de prendre la position qu’ils occupent dans l’œuvre. Puis dans une seconde partie du film, nous pouvons voir comment ces mêmes personnages se meuvent dans l’esprit des spectateurs.
Nous mettons ainsi en évidence les oppositions entre matérialité et immatérialité, entre visible et invisible, (peut être entre réel et imaginaire) qui cohabitent dans la sculpture, tout en cherchant à voir quelle place a le mouvement au sein de celle-ci. Nous avons également adopté une approche minimaliste de l’espace autour de l’œuvre.
La première partie du film d’animation est réalisée au crayon. La seconde avec des photographies. Ce qui nous a permit de réfléchir sur la manière d’exprimer le mouvement par le dessin et par la photographie.

************
Our work will be presented as an animated film featuring drawings and photographs. By wondering about the birth of a sculptural work, we thought that the sculptor starts from an invisible and immaterial picture in his mind that works as a paradigm while making the material and visible piece of art. When this material work is done, a new immaterial and invisible picture takes shape in the mind of the viewer, based on the perception of the piece of art that he watches. So we can say that there are three different sculptural works but only one is static: the material one.
We have therefore chosen to work with these notions of immateriality and invisibility that are inherent in every material and visible sculptural work. We believe that these concepts play a major role in both the spirit of the sculptor during the making of the work and in the perception of the work by the viewer afterward. Moreover, every sculpture is like a snapshot of a scene that is a part of a global story that began in the imagination of the sculptor before the making of the sculpture itself. And this story continues in the imagination of the viewer when the sculpture is done. The notion of movement is therefore inherent in the sculpture. The movement is invisible; it only takes place in our unconscious when we watch the sculpture and when we imagine how the situation we are watching happened and what happens next. The scene that the sculpture represents is a physical materialization of an invisible and imaginary history.
In our film, we chose to make visible the invisible aspects inherent in the sculpture The Kiss by August Rodin. The protagonists of this work first evolve in the flat universe of the mind, before taking the position they occupy in the work. Then in the second part of the film, we can see how these characters move in the mind of the viewers.
We thus highlight the movement and the opposition between materiality and immateriality, visible and invisible, reality and imagination that coexist within the sculpture. Moreover, we adopted a minimalist approach of the space around the work.
The first part of the animation film is done with pencil. The second part with photographs. This allowed us to wonder about how to express the movement in drawing and in photography.

Voici un aperçu de la première partie du film d'animation. De nombreuses modifications seront opérées.
******
Here is an overview of the first part of our animated film. We are going to improve several things later.


video

Thursday, 22 December 2011

A last message before Chritmas break...

Chers tous, un dernier message avant de prendre quelques vacances, pour vous dire d'abord que nous sommes impressionnés par la qualité de vos propositions. Et il est intéressant de voir que des correspondances se dessinent entre certaines d'entre elles...
Ensuite, vous dire que les Anglais ont rejoint le projet et nous les verrons apparaitre progressivement sur notre blog. Encore une fois, bienvenue à eux!
Enfin, les dates de présentation au Sadler's Wells se précisent: 16 et 17 mars 2012. Nous travaillons également à la préparation de l'exposition à Chaillot au moment de la venue de la Russell Maliphant Company (31/01 au 10/02).
Nous vous souhaitons de très bonnes fêtes de fin d'année et vous donnons rendez-vous en 2012!

Dear all, one last message before holiday break. First, we are very impressed by the quality of your works, and it's very interesting to see how some of them seem to be connected to others.
Second, you may have noticed that the English participants have joined the project a few days ago. They'll progressively get in touch with us on that blog. Again, welcome to you all!
And finaly, we know the dates for the presentation of the works in Sadler's Wells: 16th and 17th of March 2012. We are also working hard on the organisation of the exhibition of some of the works done by the French students in Chaillot, when Russell Maliphant Company will be here (31/01 to 10/02).
Merry Christmas to you all and see you in 2012!

Monday, 19 December 2011

Hansjörg Schmidt

Hi everyone,
I'm Hansjörg and I am a lighting designer and Programme Director Lighting Design at Rose Bruford College in London. Three of my students are working on this project: Jessica, Karl and Nic, who are all third (final) year students on the BA (Hons) Lighting Design. I'm very much looking forward to seeing this project develop. In the meantime, above is a link to my website so you can get an idea of what I'm up to if not at college. If you want to have a look at what the lighting design programme is doing, find us on facebook, Rose Bruford Lighting Design. All the best, Hansjörg

Thursday, 15 December 2011

Sons Of Gravity


Laurent Croizier, Luc Sebban

Vidéo traitant de la Pesanteur, de la Gravité tirée des sculptures de Rodin et du travail de Russel Maliphant , ainsi que de la Dilution issue des aquarelles du sculpteur.

This is a video which deals with Gravity of Rodin's sculptures and the work of Russel Maliphant, and about Dilution of Rodin's watercolors.

http://vimeo.com/36279327